Everything he knows about every evil thing is in here.
Tutto quello che sa sul male è qui dentro.
See what he knows about this Batman.
Scopri quello che sa di Batman.
An unidentified guy says he knows about the assassinations.
Un tipo, che non si presenta, dice che sa degli omicidi.
And he knows about your family?
E lui sa della tua famiglia?
You mean, if he knows about it, then he'll be able to read my mind?
Vuol dire che se venisse a saperlo, allora potrebbe leggere la mia mente?
He knows about Zobelle being in bed with the Mayans.
Sa che Zobelle fa affari con i Mayans.
Do you think he knows about us?
Tu credi che sappia di noi?
He knows about a place called Titan and a man who calls himself The Witness.
Conosce un posto che si chiama Titan, e un uomo che si fa chiamare il Testimone.
No, because chances are if he knows about vampires, then he also knows about Vervain.
No. Perche' se sapesse qualcosa sui vampiri, allora saprebbe anche della verbena.
The only thing he knows about courtrooms and lawyers comes from watching Perry Mason on television.
Le uniche cose che sa sui tribunali e sugli avvocati le ha apprese guardando Perry Mason in TV.
We need to find this Tyrone Weems, see what he knows about Ledoux.
Dobbiamo trovare questo Tyrone Weems... vedere cosa sa di Ledoux.
He doesn't know about you, but he knows about me.
Lui non sa nulla di te, ma sa di me.
Let's find out what else he knows about all of this.
Scopriamo cos'altro sa di tutta questa faccenda.
He knows you're in jail, he knows about Sinn Ying, and plans to use her to threaten you.
Sapeva che eri in prigione, conosce Sinn Ying, e ha intenzione di usarla per minacciarti.
See what he knows about the relationship between them.
Vedete cosa sa sui rapporti tra loro.
He knows about the complimentary drink tickets, and here he comes to redeem them.
Sa delle consumazioni omaggio ed eccolo che arriva... ad utilizzarle.
Our client, Dale, he stalked Marco, so find out what he knows about him.
Il nostro cliente, Dale, lo perseguitava, perciò scopra cosa sapeva su di lui.
He knows about the two of you.
E' venuto a sapere di voi.
Did he also say how he knows about the fuel rods?
Ha detto anche come fa a sapere delle barre?
Make him tell us everything he knows about the soul.
Fagli dire tutto quello che sa sull'anima.
He knows about the note, he caught me at church, and it's my blood type.
Sa del biglietto, mi ha beccata in chiesa, e quello e' il mio gruppo sanguigno.
He knows about me and RICO.
Lui sa di me e del RICO.
What we need to do is find out who this hunter is and what he knows about the death of the council.
Cio' che dobbiamo fare e' scoprire chi e' questo cacciatore e cosa sa della fine del Consiglio.
Adam would be given immunity for any crimes he may have been compelled to commit by the individual who took him, and in exchange he'd tell you everything he knows about the man.
Adam avrebbe l'immunita' per ogni crimine che l'individuo che l'ha preso l'abbia costretto a commettere e in cambio vi direbbe tutto cio' che sa su quell'uomo.
He knows I'm a Grimm, and he knows about Wesen.
Sa che sono un Grimm, e sa dei Wesen.
Says he knows about my rap sheet, everything.
Dice che conosce i miei precedenti, tutto.
1.40452003479s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?